兵人要塞
标题: Hot toys-日网玩家问答集 vol.06 已翻译 [打印本页]
作者: 广阔的宇宙 时间: 2011-4-28 19:57
标题: Hot toys-日网玩家问答集 vol.06 已翻译
本帖最后由 jacksz 于 2011-4-29 02:25 编辑
イベント等で今後のラインナップが発表されていますが、正式に発表予告された製品が発売中止になる事はありますか?
(小嶋正人 様)
珍しいケースですが、残念ながらあり得なくありません。
ボツになってしまう理由としましては、版権元や俳優さんの監修作業がスムーズに進まなかったり、先に発売した関連製品が充分に注目を集めなかったり、タイムスケジュールの問題などが挙げられます。
とは言え、発表予告をしているのですから、ホットトイズとしては、当然リリースしたい気持ちを持ち続けています。 (回答:ホットトイズ香港)
私は映画『ノーカントリー』が大好きですが、製品化の可能性はありますか?
(川口勝英 様)
『ノーカントリー』の製品化はありませんが、実は、製品化の可能性を検討しました。
しかしながら、版権や肖像権を獲得していないノンライセンスの製品が市場に出廻ってしまった為、断念しました。
知的財産権を侵害するノンライセンス製品を販売したり、購入したりすると、ホットトイズからの正式リリースがなくなる・・・というトレードオフが成立してしまうケースもある現実が残念ですね。 (回答:フランク)
ホットトイズのフィギュアをコレクションしているので、「MYコレクション」に応募しようと思うのですが、広島在住でも取材に来てくれるのですか?
(高田大輔 様)
もちろん、広島へも取材にお伺いいたします。ホットトイズのコレクションを取材させていただけるのであれば、全国どこへでもお伺いいたします。
まずは、「MYコレクション」のページにある応募フォームからのエントリーをお待ちしております。 (回答:ホットトイズジャパン)
発表されたジャック・スパロウのフィギュア凄いデキですね!造形を担当しているKOJUNさんについて教えて下さい。
(塚原隆 様)
KOJUNは韓国出身の造形師で、早くもホットトイズのスター造形師としてランクアップしています。
ホットトイズ造形チームにおいて、ユリと並ぶ勢いで第二のチーフ造形師となりました。もはや、ホットトイズのキーメンバーと言っても良いのではないでしょうか? (回答:ホットトイズ香港)
近年公開された『キックアス』が製品化される可能性はありますか?
(澤田竜一 様)
すみませんが、現時点では『キックアス』の製品化は予定がありません。
・・・・・でも、映画としては好きな作品です。 (回答:フランク)
以前、「マイコン」シリーズでマイケル・ジャクソン(スムーズ・クリミナル版)の発表予告がありましたが、発売は予定されていますか?
(鈴木雄也 様)
「マイコン」シリーズのマイケル・ジャクソン(スムーズ・クリミナル版)は、予告どおり発売を予定しています。間もなく正式に発表いたしますので楽しみにお待ち下さい。 (回答:ホットトイズ香港)
フィギュアのパッケージは誰がどのように決めているのですか?
(神田雅男 様)
ご存じのようにホットトイズでは、デザインだけでなく、素材やディテールにこだわった製品ごとのパッケージを作っています。
デザインを決めるのは、パッケージデザイナー本人です。香港と東京の両オフィスには、パッケージのデザインや製作を担当できるデザイナーが、合わせて4名在籍しています。 (回答:ホットトイズジャパン)
『パイレーツ・オブ・カリビアン/生命の泉』シリーズのコスベイビーのパッケージ仕様が以前の製品と変わったのは何故ですか?
(横尾潤 様)
コスベイビーは、毎回いろいろなパッケージで登場しています。
今回の『パイレーツ・オブ・カリビアン/生命の泉』シリーズのパッケージは、弊社の自信作です。かわいいコスベイビーの海賊たちとマッチしたデザインもイケてますが、開閉可能なブリスターパックになっているのも大きなポイントです。
そのままディスプレーしても楽しんでいただける今回のパッケージにご期待ください! (回答:ホットトイズジャパン)
「DX」のジョーカーを持っていて、警官コスチュームのジョーカーを再現したいのですが素体を持っていません。素体の再販などはしないのでしょうか?
(鹿野雄太 様)
素体の新製品「トゥルータイプ」ニュージェネレーション/白人男性(ナロー・ショルダー版V3)を発表いたしました。
ジョーカーの衣装にジャストフィットする素体ですので、こちらをお買い求めいただければ、警官コスチュームのジョーカーを再現することができます。 (回答:ホットトイズジャパン)
シュワルツェネッガー主演『コマンドー』を製品化する予定はありますか?
(酒井貴博 様)
現時点では、『コマンドー』を製品化する予定はございません。
でも、いい作品をチョイスしましたね!(笑)。たいへん興味がある作品なので検討をしてみます。 (回答:ホワード)
作者: 广阔的宇宙 时间: 2011-4-28 19:57
本帖最后由 广阔的宇宙 于 2011-4-29 00:23 编辑
以下为我个人翻译 有出入处 望指正
1.小嶋正人 先生问:宣布或已经正式发布官方预告的产品,会不会取消销售?
香港 Hot Toys:比较少见的情况,很遗憾 但还是有可能的。
作为常见的理由,例如版权方和演员的监修工作没有顺畅的进行、先推出的相关产品没充分地引人注意、时间表等问题。
虽然这么说,但已经发布预告的产品,作为HT,当然有着想发售的心情。
2.川口勝英 先生问:我非常喜欢电影《老无所依 No Country for Old Men》,是不是有产品化的可能性?
弗兰克:《老无所依》没有处于产品化,其实,我们讨论了此产品化的可能性。然而,因为没有获得版权和肖像权的进出口许可证,只好死心了。目前市场上也有其他未经过授权的产品在销售,权衡之后比较遗憾,没有由HT正式发布。。。
3.高田大輔 先生问:因为收藏着HT的人偶,想参加「我的收藏」这个活动,广岛地区的也可以参与吗?
Hot Toys Japan株式会社:当然啦,广岛地区也可以参与啦,全日本任何地区都可以的。
「我的收藏」页有应募形式的参加申请。
4.塚原隆 先生问:最近发表的《加勒比海盗4》的船长人型真的不错!请介绍下关于担任造型的KOJUN先生。
香港 Hot Toys:KOJUN是韩国出身的造型师,很早就已经成为HT明星的造型师,在HT造型师团队,与Yuji并列成为名列第二的造型师,已经成为HT的主要成员了。
5.澤田竜一 先生问:去年公映的《海扁王 Kick-Ass》是不是有产品化的可能性?
弗兰克:对不起,现在没有把《海扁王》产品化的计划,但是 是一部喜欢的电影作品。
6.鈴木雄也 先生问:以前预告了M-Icon系列的迈克尔.杰克逊(Smooth Criminal版),销售是不是已经在计划中?
香港 Hot Toys:M-Icon的迈克尔.杰克逊(Smooth Criminal版),正如预告那样计划着销售,不久后正式发布,敬请期待。
7.神田雅男 先生问:谁来如何决定着人偶的包装?
Hot Toys Japan株式会社:不仅仅是设计还有制作时每个素材和细节拘泥着产品的包装。决定设计的是包装设计师本人。香港和东京的两处办公室,包装设计师在籍共计4名。
8.横尾潤 先生问:《加勒比海盗4》Cosbaby的包装配置为何与以前的产品不一样?
Hot Toys Japan株式会社:Cosbaby 每次都以各种各样的包装登场着。这次《加勒比海盗4》Cosbaby的包装,是敝社的自信作品,与可爱的海盗们如何结合,如何开关外包装,都是这次设计最大的亮点,也请期待并享受此次的能展示用的包装盒。
9.鹿野雄太 先生问:我有DX版的小丑,想再现警服版的小丑,可是没有素体,素体会再版吗?
Hot Toys Japan株式会社:即将发售的素体新产品:TTM-18新版窄肩素体可以使用,如果能够买到这只,就可以实现警服版的小丑。
10.酒井貴博 先生问:由施瓦辛格主演的《独闯龙潭 Commando》是不是有产品化的可能性?
Howard:现在没有把他产品化的计划,但是,是个好作品的选择!(笑~~)作为一个非常有兴趣的作品,可以考虑一下。
历时两个小时手动翻译,希望能给大家带来方便,敬请取阅~~
作者: newhouse 时间: 2011-4-28 19:58
看不懂日文啊
作者: 吉良吉影.鸦 时间: 2011-4-28 20:07
宇宙,你地翻译
作者: nongweiheng 时间: 2011-4-28 20:28
宇宙,你地翻译
吉良吉影.鸦 发表于 2011-4-28 20:07 
+1
作者: DeutschArmy 时间: 2011-4-28 21:28
本帖最后由 DeutschArmy 于 2011-4-28 21:30 编辑
需要翻译一下哦,回答都好简单啊。
作者: laita1206 时间: 2011-4-28 22:18
麥克傑克森.即將.....
作者: jacksz 时间: 2011-4-28 23:11
宇宙~求翻译
作者: 广阔的宇宙 时间: 2011-4-29 00:24
宇宙~求翻译
jacksz 发表于 2011-4-28 23:11 
已更新~~
作者: 广阔的宇宙 时间: 2011-4-29 00:39

作者: pakq 时间: 2011-4-29 00:58
围观翻译官怪叔叔
作者: jacksz 时间: 2011-4-29 02:24
宇宙的翻译太给力了
作者: jacksz 时间: 2011-4-29 02:27
令人兴奋的还是Smooth Criminal版的MJ要发布啊
作者: napoleon 时间: 2011-4-29 08:11
有翻译看起来就是爽
作者: DeutschArmy 时间: 2011-4-29 09:47
宇宙辛苦啦,真负责啊! 希望HT重视大陆市场.
作者: xuxu52000 时间: 2011-4-29 15:15
州长战损版快来吧!
作者: Jack-Bauer 时间: 2011-4-29 23:31
感谢宇宙的翻译
欢迎光临 兵人要塞 (http://bbs.boy-toy.net/) |
Powered by Discuz! X3.2 |